歌名:最愛
歌:KOH+ 柴崎幸&福山雅治
作詞:福山雅治
作曲:福山雅治
夢のような人だから
yu me no you na hi to da ka ra
夢のように消えるのです
yu me no you ni kie ru no de su
その定めを知りながら
so no sa da me wo shi ri na ga ra
捲られてきた季節のページ
me ku ra re te ki ta ki se tsu no pee ji
落ちては溶ける粉雪みたい
o chi te wa to ke ru ko na yu ki mi tai
止まらない想い
to ma ra nai o mo i
※愛さなくていいから
a i sa na ku te ii ka ra
遠くで見守ってて
to o ku de mi ma mo tte te
強がってるんだよ
tsu yo ga tte ru n da yo
でも繋がってたいんだよ
de mo tsu na ga tte tai n da yo
あなたがまだ好きだから※
a na ta ga ma da su ki da ka ra
もっと泣けばよかった
mo tto na ke ba yo ka tta
もっと笑えばよかった
mo tto wa ra e ba yo ka tta
バカだなって言ってよ
ba ka da na tte i tte yo
気にするなって言ってよ
ki ni su ru na tte i tte yo
あなたに ただ逢いたくて
a na ta ni ta da a i ta ku te
初めてでした これまでの日々
ha ji me te de shi ta ko re ma de no hi bi
間違ってないと思えたこと
ma chi ga tte nai to o mo e ta ko to
陽だまりみたいな その笑顔
hi da ma ri mi tai na so no e ga o
生きる道を照らしてくれました
i ki ru mi chi wo te ra shi te ku re ma shi ta
心の雨に傘をくれたのは
ko ko ro no a me ni ka sa wo ku re ta no wa
あなたひとりだった…
a na ta hi to ri da tta...
愛せなくていいから
a i se na ku te ii ka ra
ここから見守ってる
ko ko ka ra mi ma mo tte ru
強がってるんだよ
tsu yo ga tte run da yo
でも繋がってたいんだよ
de mo tsu na ga tte tai n da yo
あなたが まだ好きだから
a na ta ga ma da su ki da ka ra
おなじ月の下で
o na ji tsu ki no shi ta de
おなじ涙流した
o na ji na mi da na ga shi ta
ダメなんだよって
da me nan da yo tte
離れたくないって
ha na re ta ku nai tte
ただひとこと ただ言えなくて
ta da hi to ko to ta da ie na ku te
いつか生命の旅
i tsu ka i no chi no ta bi
終わるその時も
o wa ru so no to ki mo
祈るでしょう
i no ru de shou
あなたが憧れた
a na ta ga a ko ga re ta
「あなた」であることを
"a na ta" de a ru ko to wo
その笑顔を 幸せを
so no e ga o wo shi a wa se wo
(※くり返し)
もっと泣けばよかった
mo tto na ke ba yo ka tta
もっと笑えばよかったのかな
mo tto wa ra e ba yo ka tta no ka na
バカだなって言ってよ
ba ka da na tte i tte yo
気にするなって言ってよ
ki ni su ru na tte i tte yo
あなたに ただ逢いたくて
a na ta ni ta da a i ta ku te
中文歌詞
正因為是如夢一般的人
才會如夢一般地消失
知道著這樣的命運
季節又翻過了一頁
如同才剛落下便融化的雪一般
無法阻止的思念
不被愛也沒關係
只要從遠處守護著你
很逞強吧
但還是想和你有所連繫
因為我還喜歡著你
若能再多哭一點就好了
若能再多笑一些就好了
對我說「你真傻」啊
對我說「別介意」啊
只是好想見你一面
這是第一次覺得 自己的人生
至今沒有走錯
你那如同陽光一般的笑容
照亮著我的生存之道
為我心中的雨撐起傘來的
只有你一個人
不能愛也沒關係
我在這裡守護著你
很逞強吧
但還是想和你有所連繫
因為我還喜歡著你
在同樣的月光下
流著同樣的眼淚
「這樣不行哪」
「不想和你分開」
僅僅一句話 卻只是說不口
當生命的旅程
走到盡頭時
我還是會為你祈禱吧
憧憬著你
你的存在
願那笑容 能夠幸福
不被愛也沒關係
只要從遠處守護著你
很逞強吧
但還是想和你有所連繫
因為我還喜歡著你
若能再多哭一點就好了
若能再多笑一些就好了嗎
對我說「你真傻」啊
對我說「別介意」啊
只是好想見你一面
留言列表